faceswap/locales/ru/LC_MESSAGES/tools.effmpeg.cli.po
2024-04-05 13:51:57 +01:00

192 lines
9.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-28 23:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-29 00:08+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: tools/effmpeg/cli.py:15
msgid "This command allows you to easily execute common ffmpeg tasks."
msgstr "Эта команда позволяет легко выполнять общие задачи ffmpeg."
#: tools/effmpeg/cli.py:52
msgid "A wrapper for ffmpeg for performing image <> video converting."
msgstr "Обертка для ffmpeg для выполнения конвертации изображений <> видео."
#: tools/effmpeg/cli.py:64
msgid ""
"R|Choose which action you want ffmpeg ffmpeg to do.\n"
"L|'extract': turns videos into images \n"
"L|'gen-vid': turns images into videos \n"
"L|'get-fps' returns the chosen video's fps.\n"
"L|'get-info' returns information about a video.\n"
"L|'mux-audio' add audio from one video to another.\n"
"L|'rescale' resize video.\n"
"L|'rotate' rotate video.\n"
"L|'slice' cuts a portion of the video into a separate video file."
msgstr ""
"R|Выберите, какое действие вы хотите, чтобы выполнял ffmpeg.\n"
"L|'extract': превращает видео в изображения \n"
"L|'gen-vid': превращает изображения в видео. \n"
"L|'get-fps' возвращает частоту кадров в секунду выбранного видео.\n"
"L|'get-info': возвращает информацию о видео.\n"
"L|'mux-audio' добавляет звук из одного видео в другое.\n"
"L|'rescale' изменить размер видео.\n"
"L|'rotate' вращение видео.\n"
"L|'slice' вырезает часть видео в отдельный видеофайл."
#: tools/effmpeg/cli.py:78
msgid "Input file."
msgstr "Входной файл."
#: tools/effmpeg/cli.py:79 tools/effmpeg/cli.py:86 tools/effmpeg/cli.py:100
msgid "data"
msgstr "данные"
#: tools/effmpeg/cli.py:89
msgid ""
"Output file. If no output is specified then: if the output is meant to be a "
"video then a video called 'out.mkv' will be created in the input directory; "
"if the output is meant to be a directory then a directory called 'out' will "
"be created inside the input directory. Note: the chosen output file "
"extension will determine the file encoding."
msgstr ""
"Выходной файл. Если выходной файл не указан, то: если выходным файлом "
"является видео, то в каталоге ввода будет создан видеофайл с именем 'out."
"mkv'; если выходным файлом является каталог, то внутри каталога ввода будет "
"создан каталог с именем 'out'. Примечание: выбранное расширение выходного "
"файла определяет кодировку файла."
#: tools/effmpeg/cli.py:102
msgid "Path to reference video if 'input' was not a video."
msgstr "Путь к опорному видео, если 'input' не является видео."
#: tools/effmpeg/cli.py:108 tools/effmpeg/cli.py:118 tools/effmpeg/cli.py:156
#: tools/effmpeg/cli.py:185
msgid "output"
msgstr "выход"
#: tools/effmpeg/cli.py:110
msgid ""
"Provide video fps. Can be an integer, float or fraction. Negative values "
"will will make the program try to get the fps from the input or reference "
"videos."
msgstr ""
"Предоставляет количество кадров в секунду. Может быть целым числом, "
"плавающей цифрой или дробью. Отрицательные значения заставят программу "
"попытаться получить fps из входного или опорного видео."
#: tools/effmpeg/cli.py:120
msgid ""
"Image format that extracted images should be saved as. '.bmp' will offer the "
"fastest extraction speed, but will take the most storage space. '.png' will "
"be slower but will take less storage."
msgstr ""
"Формат изображения, в котором должны быть сохранены извлеченные изображения. "
"'.bmp' обеспечивает самую высокую скорость извлечения, но занимает больше "
"всего места в памяти. '.png' будет медленнее, но займет меньше места."
#: tools/effmpeg/cli.py:127 tools/effmpeg/cli.py:136 tools/effmpeg/cli.py:145
msgid "clip"
msgstr "клип"
#: tools/effmpeg/cli.py:129
msgid ""
"Enter the start time from which an action is to be applied. Default: "
"00:00:00, in HH:MM:SS format. You can also enter the time with or without "
"the colons, e.g. 00:0000 or 026010."
msgstr ""
"Введите время начала, с которого будет применяться действие. По умолчанию: "
"00:00:00, в формате ЧЧ:ММ:СС. Вы также можете ввести время с двоеточием или "
"без него, например, 00:0000 или 026010."
#: tools/effmpeg/cli.py:138
msgid ""
"Enter the end time to which an action is to be applied. If both an end time "
"and duration are set, then the end time will be used and the duration will "
"be ignored. Default: 00:00:00, in HH:MM:SS."
msgstr ""
"Введите время окончания, до которого будет применяться действие. Если заданы "
"и время окончания, и продолжительность, то будет использоваться время "
"окончания, а продолжительность будет игнорироваться. По умолчанию: 00:00:00, "
"в формате ЧЧ:ММ:СС."
#: tools/effmpeg/cli.py:147
msgid ""
"Enter the duration of the chosen action, for example if you enter 00:00:10 "
"for slice, then the first 10 seconds after and including the start time will "
"be cut out into a new video. Default: 00:00:00, in HH:MM:SS format. You can "
"also enter the time with or without the colons, e.g. 00:0000 or 026010."
msgstr ""
"Введите продолжительность выбранного действия, например, если вы введете "
"00:00:10 для нарезки, то первые 10 секунд после начала и включая время "
"начала будут вырезаны в новое видео. По умолчанию: 00:00:00, в формате ЧЧ:ММ:"
"СС. Вы также можете ввести время с двоеточием или без него, например, "
"00:0000 или 026010."
#: tools/effmpeg/cli.py:158
msgid ""
"Mux the audio from the reference video into the input video. This option is "
"only used for the 'gen-vid' action. 'mux-audio' action has this turned on "
"implicitly."
msgstr ""
"Mux аудио из опорного видео во входное видео. Эта опция используется только "
"для действия 'gen-vid'. Действие 'mux-audio' включает эту опцию неявно."
#: tools/effmpeg/cli.py:169 tools/effmpeg/cli.py:179
msgid "rotate"
msgstr "поворот"
#: tools/effmpeg/cli.py:171
msgid ""
"Transpose the video. If transpose is set, then degrees will be ignored. For "
"cli you can enter either the number or the long command name, e.g. to use "
"(1, 90Clockwise) -tr 1 or -tr 90Clockwise"
msgstr ""
"Транспонировать видео. Если задано транспонирование, то градусы будут "
"игнорироваться. Для командой строки вы можете ввести либо число, либо "
"длинное имя команды, например, для использования (1, 90 по часовой стрелке) -"
"tr 1 или -tr 90 по часовой стрелке"
#: tools/effmpeg/cli.py:180
msgid "Rotate the video clockwise by the given number of degrees."
msgstr "Поверните видео по часовой стрелке на заданное количество градусов."
#: tools/effmpeg/cli.py:187
msgid "Set the new resolution scale if the chosen action is 'rescale'."
msgstr "Установите новый масштаб разрешения, если выбрано действие 'rescale'."
#: tools/effmpeg/cli.py:192 tools/effmpeg/cli.py:200
msgid "settings"
msgstr "настройки"
#: tools/effmpeg/cli.py:194
msgid ""
"Reduces output verbosity so that only serious errors are printed. If both "
"quiet and verbose are set, verbose will override quiet."
msgstr ""
"Уменьшает многословность вывода, чтобы выводились только серьезные ошибки. "
"Если заданы и quiet, и verbose, то verbose будет преобладать над quiet."
#: tools/effmpeg/cli.py:202
msgid ""
"Increases output verbosity. If both quiet and verbose are set, verbose will "
"override quiet."
msgstr ""
"Повышает точность вывода. Если заданы и quiet, и verbose, то verbose будет "
"преобладать над quiet."